
Traduction Assermentée
Définition de la traduction assermentée.


Nos expertises
Consultez nos trois listes de services pour vous orienter rapidement vers le type de traduction ou d'interprétation dont vous avez besoin. Obtenez des informations pertinentes pour chaque thématique.
Le traducteur assermenté : un professionnel certifié pour vos documents officiels
Un traducteur assermenté est un expert habilité à réaliser des traductions certifiées conformes à l’original. Il a prêté serment devant une Cour d’appel et figure sur sa liste officielle. Ses traductions sont reconnues légalement et suivent une présentation réglementée : chaque document est daté, tamponné, signé et accompagné de l’original ou de sa copie.
Il convient de ne pas confondre traduction assermentée et traduction juridique. La première est une forme spécifique de traduction juridique, requise uniquement dans certains cas. En effet, tous les documents juridiques ne nécessitent pas forcément une traduction assermentée — il est donc conseillé de vérifier les exigences de l’administration ou de l’institution destinataire.
Quand la traduction assermentée est-elle nécessaire ?
Ce type de traduction est généralement exigé pour des documents légaux, administratifs ou officiels à présenter devant des organismes publics, des tribunaux ou d’autres autorités.
Parmi les documents les plus fréquemment concernés :
- Actes d’état civil (naissance, mariage, divorce, décès)
- Diplômes, relevés de notes, certificats académiques
- Permis de conduire
- Contrats, documents bancaires, pièces utilisées en procédure pénale
- Pouvoirs, procurations
- Actes notariés, pièces justificatives pour l’immigration
Important : La traduction assermentée étant plus onéreuse qu’une traduction simple ou juridique classique, il est préférable de vérifier si elle est véritablement requise.
Swantrad : votre plateforme de référence pour les traductions assermentées
Chez Swantrad, nous savons combien il est essentiel de disposer de traductions certifiées fiables, précises et conformes aux exigences administratives. C’est pourquoi nous avons conçu une plateforme qui connecte directement les clients avec des traducteurs assermentés expérimentés, dans un cadre 100 % sécurisé.
Ce qui fait la différence avec Swantrad
- Des traducteurs experts en droit
Nos professionnels maîtrisent parfaitement le vocabulaire juridique et les exigences des différentes juridictions. Vous bénéficiez ainsi de traductions rigoureuses et reconnues. - Authentification certifiée
Chaque document est tamponné, signé et accompagné d’une certification officielle. Nous proposons également la signature électronique gratuite grâce à notre partenariat avec Yousign, garantissant la validité légale du document. - Sécurité et confidentialité garanties
La confidentialité de vos documents est une priorité. Notre plateforme assure un traitement sécurisé de vos données à chaque étape. Respect des délais
Nous savons que les démarches administratives ne peuvent attendre. C’est pourquoi nos traducteurs s’engagent à respecter des délais rapides, sans compromis sur la qualité.
À lire également : Décryptage des traductions assermentées
Comment commander votre traduction assermentée sur Swantrad ?
- Téléversement sécurisé : Déposez vos documents en ligne via notre interface protégée.
- Devis instantané : Obtenez immédiatement un devis clair et transparent selon vos besoins.
- Sélection du traducteur : Choisissez un traducteur assermenté qualifié selon la langue et la spécialité juridique concernée.
- Livraison rapide et conforme : Recevez votre document dans les délais, prêt à être présenté à l’administration, signé physiquement ou électroniquement.
Avec Swantrad, vous avez l’assurance de traductions assermentées fiables, conformes et prêtes à l’usage officiel.
Contactez-nous dès aujourd’hui pour un devis personnalisé ou toute question : notre équipe est à votre écoute pour vous accompagner à chaque étape.